__ | __| | | | |__ | _Jean François FALQUIER _| | | | | __ | | | | |__| | | | |__ | | |--Susanne FALQUIER | | __ | | | __| | | | | | |__ | | |_Jeanne TARBELET ________| | | __ | | |__| | |__
__ | __| | | | |__ | _Pierre François FATIO _| | | | | __ | | | | |__| | | | |__ | | |--Jeanne Agathe Marguerite FATIO | | __ | | | __| | | | | | |__ | | |________________________| | | __ | | |__| | |__
__ | __| | | | |__ | _François FATIO _____| | (.... - 1728) | | | __ | | | | |__| | | | |__ | | |--Jeanne Susanne FATIO | (1701 - 1781) | __ | | | __| | | | | | |__ | | |_____________________| | | __ | | |__| | |__
It has been difficult to determine his dates. Citations include: 1598, sale to Michel Frossard (Jaques Richard, notary). Marriage contract 01 nov 1579 (Jean Jaqueri, notary), proving several relationships within the family:
Contract de mariage faict entre Abraham Faucherre de Bussy d'une part, Et Antheine Trolliet sa femme d'aultre.
Au nom de dieu Amen, A tous presents et advenirs soit chose notoire et manifeste, Que traicté de mariage a esté faict, promis et juré d'accomplir et observer sellon la saincte ordonnance de Dieu les bons us et coustumes de Mouldon, Entre honnorable Abraham fils de feu Jehan Faucherre de Bussy traictant a son nom propre d'une part, Et Anthoine fils de feu Claude Trolliet de [Seigneux] et Claude fils de feu Vuillesme Trolliet de Seigneux traictant et agissants au nom et pour la part de Antheineleur seur et cousine d'aultre, Et pour contemplation duquel mariage et affin que de tant mieux il puisse sortir son effect, les prenommés Anthoine et Claude Trolliet donnent, constituent et ordonnent a la susnommé Antheine leur seur et cousine pourtout son mariage et dotage, part, partage, portion canonique et legitime division a elle competante et appartenante en tous et singuliere ses biens meubles et immeubles presents et advenirs [marginal insertion: paternels, maternels et fraternels]quelconques, Assavoir la somme de trois cents florins de savoye. Item, et pour son trossel et vestiments tel et semblables que esté constitué et ordonné a Marie sa seur marié a Claude Faucherre de Bussy, payable l'argent a us de mariage et par lestermes que les mariages sont accoustumés et usités d'estre payés sellon lesdicts bons us et la reste promptement pour le jour de leurs nopces, Et d'aultre part ledict Abraham Faucherre espoux advenir dudict mariage se rejouissant et en plus grandecontemplation d'iceluy donne, constitue et ordonne a ladicte Antheine son espouse pour l'augmentement et accroist dudict mariage A Scavoir la somme de cent et cinquante florins de savoye, lesqueux avec lesdicts trois cents florins de mariage affin que au temps advenir ne se perdent et discippent pour ladict Antheine son espouse, ains a elle et aux siens soient asseurés et commodés les luy assigne, affecte et pose a debvoir par elle ou les siens exiger et recouvrir en bonne paix et sans proces en casde restitution, sellon predicte coustume generallement (?) sus tous ses biens meubles et immeubles presents et advenirs quelconques, Avec divestitures, investitures et promesse de bonne maintenance et guerence d'iceux ledict cas advenant. Aussipromect ledict Abraham espoux de l'enjoyeller ladicte Antheine son espouse pour le jour de leurs nopces de bons et congrues joyaux nuptiaux sellon son estat. Promectants donc toutes lesdictes parties contractantes ungchacuns estant que le faict luy attouche par leur bonne foy et soub l'obligation de tous leurs biens meubles et immeubles presents et advenirs quelconques le present contraict de mariage et toutes les choses en icelluy contenues et escriptés avoir et tenir pour agreables, stables, fermes, bonnes et vallides sans jamais y contrevenir en maniere que se soit au temps advenir. Soub promis de rendre et restituer tous dommages, coustes, missions et interest a deffault survenants, Renonceants finalement a toutes et singulieresreconciations a ce de renonces requises, Mesmement au droict disant la generalle renonciation vallori si la specialle ne procede, En vigueur tesmoinage aussi corroboration desquelles choses les prenommés parties contractantes ont promet, requis auxpresents estre mis et appendu le seaul du balliage de Mouldon avec le signet manuel du notaire juré soubsigné. Donné le premier jour du mois de novembre l'an courant mil cincq cents septante neuf, presents honnorable Claude du Tey, Thomas du Tey de Chavanes, François et Claude Foresty de Thierrens, Pierre Germon de Vuarmarens et plusieurs autres tesmoins a ce requis et demandés.
Quictance de mariage pour honnorable Anthoine fils de feu Claude Trolliet et Claude fils de feu Vuilliesme Trolliet de Seigneux contre Antheine leur seur et cousine femme de Abraham Faucherre de Bussy.
Je Antheine file de feu Claude Trolliet de Seigneulx femme promise et jurée de Abraham Faucherre de Bussy fais scavoire a tous presents et advenirs que je tant comme scachante et bien advisée sans aulcune contraincte tromperie sediction frauld ny barrat ains de ma certaine science et spontannée volonté aussi de mes droicts tiltres et actions en ceste partie bien applain informée et certiorée pour moy mes hoirs et successeurs quelconques, toutefois de loud (?) vouloir auct[orité] (?) et consentement dudict Abraham mon marry icy present consentant et pour les choses soubescriptes faire et passer maintenisant ce que je ledict Abraham confesse estre vray, j'ay quicté comme par icestes quicte et habandonne perpetuellement et irrevocablement et ainsy comme mieux et plus seurement une telle quictance se peult et doibt faire, a dict de juristes legitimmement le confesse iceux devantnommés Anthoine et Claude Trolliet mes frere et cousin icy presents stipulants et recepvants pour eux leurs hoirs et successeurs quelconques, Ascavoir generallement tous et ungchacuns mes biens paternels maternels et fraternels meubles et immeubles presents et advenirs quelconques, Reservé toutesfois a moy et es miens que dessus la loyalle escheute si elle advient au temps futur, Est est faicte la presente et perpetuelle quictance et habandonnation pour et moyennant la constitution a moy par mesdicts frere et cousin faicte de la somme de trois cents florins de savoye, trossel et vestements ainsy par lesdits mes frere et cousin ordonnés pour tous droits part partage portion et legitime division a moy competans et appartenans et qui me peulvent et debvoir competir et appartenir en tous et singuliers mes biens paternels maternels et fraternels meubles et immeubles quels qu'il soient, lesqueux je confesse avoir heus et receus desdits mes frere et cousin, dequoy les quicte et les fais (?) leurs par ces presentes faisant pasches (pactes?) expresses et formeles avec lesdits mes frere et cousin de non alienner des choses par moy sus quictées a eux ny es leurs receu demander ny querelles en façon que ce soit, lesquelles choses sus contenues et escriptes je le devantnommé Abraham Faucherre marry de ledicte Antheine confesse estre par elle de mon vouloir auctorité et consentement faictes et passées icestes louant et ratifffiant, En promectant pourtant nous lesdicts conjoincts quictatleurs mesmement je ladicte Antheine de lauctorité predicte pour nous nos hoirs et successeurs quelconques par nos serments et sous l'obligation de tous nos biens meubles et immeubles presents et advenirs quelconques la presente quictance et toutes les choses en icelle contenues avoir agreables, stables, fermes et vallides et icelle perpetuellement guarder, observer a accomplir sans jamais y contrevenir par nous ny autlres a nos noms ny aux contrevenans consenter ains et iceux toutallement joindre (?). Soub restitution de toutes coustes et missions survenantes par le deffault de n'avoir observer les choses sus contenues et escriptes et promises d'observer et accomplir non observés ny accomplies, En reminicens (?) de nos certaines sciences nous lesdicts quictateurs compromis (?) je ladicte Antheine de l'auctorité premise a tous droicts oix us status constinnes (?) a toutes exceptions allegations oppositions cancellations finesses et cancelles par le moyen desquels ou desquelles nous pourrions a ces presentes contrevenir et concedir, maximement au drioct etc. Et en vigueur etc. Donné les jour an et en presence que dessus.
__ | __| | | | |__ | _Jean FAUCHERRE _____| | (.... - 1576) | | | __ | | | | |__| | | | |__ | | |--Abraham FAUCHERRE | (.... - 1608) | __ | | | __| | | | | | |__ | | |_____________________| | | __ | | |__| | |__
Verbal will recorded 04 dec 1616, attested by his brother Jean Faucherres and his mother Anteine Trolliet, Baltazard himself having died about three weeks earlier.
_____________________ | _Jean FAUCHERRE _____| | (.... - 1576) | | |_____________________ | _Abraham FAUCHERRE __| | (.... - 1608) m 1579| | | _____________________ | | | | |_____________________| | | | |_____________________ | | |--Baltazard FAUCHERRE | (.... - 1616) | ______ TROLLIET _____ | | | _Claude TROLLIET ____| | | (.... - 1561) | | | |_____________________ | | |_Anteine TROLLIET ___| (1559 - 1612) m 1579| | _____________________ | | |_____________________| | |_____________________
__ | __| | | | |__ | _Jean FAUCHERRE _____| | (.... - 1576) | | | __ | | | | |__| | | | |__ | | |--Benoicte FAUCHERRE | | __ | | | __| | | | | | |__ | | |_____________________| | | __ | | |__| | |__
Identified in notarial records as daughter of the late Abraham Faucherres and his widow Antheine Trolliet. She is also noted as receiving an inheritance from Barbaz, late wife of the late François Jordan alias Wagnieres (or else she got this inheritance via Anteine Trolliet -- the documents are hard to decipher).
[1502] Date of contract cited in 1627 in a document of Baltazard DeCristaz, notary. Believed to have taken place at Lucens, as it was not recorded at Moudon.
_____________________ | _Jean FAUCHERRE _____| | (.... - 1576) | | |_____________________ | _Abraham FAUCHERRE __| | (.... - 1608) m 1579| | | _____________________ | | | | |_____________________| | | | |_____________________ | | |--Benoicte FAUCHERRE | (.... - 1627) | ______ TROLLIET _____ | | | _Claude TROLLIET ____| | | (.... - 1561) | | | |_____________________ | | |_Anteine TROLLIET ___| (1559 - 1612) m 1579| | _____________________ | | |_____________________| | |_____________________
__ | __| | | | |__ | _Jean FAUCHERRE _____| | (.... - 1576) | | | __ | | | | |__| | | | |__ | | |--Claude FAUCHERRE | | __ | | | __| | | | | | |__ | | |_____________________| | | __ | | |__| | |__
__ | __| | | | |__ | _Jean FAUCHERRE _____| | (.... - 1576) | | | __ | | | | |__| | | | |__ | | |--Estiennaz FAUCHERRE | | __ | | | __| | | | | | |__ | | |_____________________| | | __ | | |__| | |__
Uncle of Isaac Margueron, according to this fragment found in the records of Baltazard DeCristaz, notary at Moudon, 12 dec 16xx:
"Le Lundy 12 de Decembre predit, Daniel Rybet de Lucens, s'est obligé a François Fouchyerre de Bussy present au nom et comme autorisé d'Isaac Margueron son nepveu, dix sept francs six sols a cause de l'appreciation de six cents seize florins compris dix batz de l'entiere d'une piece de terre riere ledit Lucens lieudit en L'Isle de l'Herres (?), payable sus le prochain jour de Saint Pierre."
In other words, Ribet owed Margueron an interest payment on a property at Lucens, presumably one that Margueron had inherited. We need to review the registers to try to establish the date and something more about François.
__ | __| | | | |__ | _Jean FAUCHERRE _____| | (.... - 1576) | | | __ | | | | |__| | | | |__ | | |--François FAUCHERRE | | __ | | | __| | | | | | |__ | | |_____________________| | | __ | | |__| | |__
He is cited as the uncle and guardian of Isaac Margueron.
_____________________ | _Jean FAUCHERRE _____| | (.... - 1576) | | |_____________________ | _Abraham FAUCHERRE __| | (.... - 1608) m 1579| | | _____________________ | | | | |_____________________| | | | |_____________________ | | |--Jaques FAUCHERRE | | ______ TROLLIET _____ | | | _Claude TROLLIET ____| | | (.... - 1561) | | | |_____________________ | | |_Anteine TROLLIET ___| (1559 - 1612) m 1579| | _____________________ | | |_____________________| | |_____________________
__ | __| | | | |__ | _Jean FAUCHERRE _____| | (.... - 1576) | | | __ | | | | |__| | | | |__ | | |--Jean FAUCHERRE | | __ | | | __| | | | | | |__ | | |_____________________| | | __ | | |__| | |__
The Livre d'Or des Familles Vaudoises notes this family is mentioned at Bussy as early as 1524. At least 2 other Faucherres families are contemporary with Jean: both Louis and Pierre Faucherres of Bussy appear as father of the bride or groom in the earliest marriages at Moudon.
_____________________ | _Jean FAUCHERRE _____| | (.... - 1576) | | |_____________________ | _Abraham FAUCHERRE __| | (.... - 1608) m 1579| | | _____________________ | | | | |_____________________| | | | |_____________________ | | |--Jean FAUCHERRE | | ______ TROLLIET _____ | | | _Claude TROLLIET ____| | | (.... - 1561) | | | |_____________________ | | |_Anteine TROLLIET ___| (1559 - 1612) m 1579| | _____________________ | | |_____________________| | |_____________________
_____________________ | _Jean FAUCHERRE _____| | (.... - 1576) | | |_____________________ | _Abraham FAUCHERRE __| | (.... - 1608) m 1579| | | _____________________ | | | | |_____________________| | | | |_____________________ | | |--Marie FAUCHERRE | | ______ TROLLIET _____ | | | _Claude TROLLIET ____| | | (.... - 1561) | | | |_____________________ | | |_Anteine TROLLIET ___| (1559 - 1612) m 1579| | _____________________ | | |_____________________| | |_____________________
__ | __| | | | |__ | _Jean FAUCHERRE _____| | (.... - 1576) | | | __ | | | | |__| | | | |__ | | |--Michiele FAUCHERRE | | __ | | | __| | | | | | |__ | | |_____________________| | | __ | | |__| | |__
_____________________ | _Jean FAUCHERRE _____| | (.... - 1576) | | |_____________________ | _Abraham FAUCHERRE __| | (.... - 1608) m 1579| | | _____________________ | | | | |_____________________| | | | |_____________________ | | |--Pierre FAUCHERRE | | ______ TROLLIET _____ | | | _Claude TROLLIET ____| | | (.... - 1561) | | | |_____________________ | | |_Anteine TROLLIET ___| (1559 - 1612) m 1579| | _____________________ | | |_____________________| | |_____________________
Her marriages are well attested from notarial records. Evidence for the second marriage is contained in a description of adjoining lands in a sale dated 22 feb 1515, by Alixona wife of Pierre Savary to Pierre Rappinat alias Pilliard of Payerne (Pierre Chuard, notary, ACV DP 16/1, fol. 30v). Another document of the same notary (ACV DP 16/3, inserted at fol. 128, dated 26 sep 1538) reveals two step-sons (?) by Jean de Rive and one son by Daniel Meyer, although this is clearly not a complete list of her children, since both Nicolas and Franz Meyer were definitely still living at that time.
_____________________ | _____________________| | | | |_____________________ | _Bérard (Faulcon) FALCK _| | (.... - 1482) m 1468 | | | _____________________ | | | | |_____________________| | | | |_____________________ | | |--Antonia FAULCON | (1480 - 1538) | _Jaquetus BOVET _____+ | | (.... - 1471) | _Pierre BOVET _______| | | (.... - 1480) | | | |_____________________ | | |_Perronete BOVET ________| (.... - 1513) m 1468 | | _____________________ | | |_Amphilisia _____ ___| | |_____________________
_____________________ | _____________________| | | | |_____________________ | _Bérard (Faulcon) FALCK _| | (.... - 1482) m 1468 | | | _____________________ | | | | |_____________________| | | | |_____________________ | | |--Clara FAULCON | (.... - 1509) | _Jaquetus BOVET _____+ | | (.... - 1471) | _Pierre BOVET _______| | | (.... - 1480) | | | |_____________________ | | |_Perronete BOVET ________| (.... - 1513) m 1468 | | _____________________ | | |_Amphilisia _____ ___| | |_____________________